Альфред Бестер. Ад - это вечность -
76 >
делает Сидра, почему глядит с такой мстительной яростью?
- Потому что, мистер Пил, вы обвиняетесь в преднамеренном убийстве
леди Саттон.
Удар! Удар! Удар! Удары следовали один за другим, и все же Пил
продолжал держать себя в руках. Теперь он узнал все. Он колебался в завесе
несколько минут, и эти минуты в чистилище обернулись тремя днями в
реальном пространстве-времени. Леди Саттон, должно быть, нашли мертвой, и
его обвинили в убийстве. Он понимал, что подходит для этой роли, как и
любой другой в их компании, понимал это как логически мыслящий человек...
проницательный человек... Он знал, что должен вести себя осторожно.
- Не понимаю, инспектор. Вы бы объяснили получше.
- Хорошо. О смерти леди Саттон сообщили рано утром в пятницу.
Вскрытие показало, что она умерла от разрыва сердца вследствие потрясения.
Свидетели происшествия сообщили, что вы намеренно испугали ее, хорошо зная
о ее слабом сердце и желая ее убить. Это убийство, мистер Пил.
- Конечно, - холодно сказал Пил, - если вы сумеете доказать это. Могу
я спросить, кто ваши свидетели?
- Дигби Финчли, Кристиан Брафф, Феона Дубидат и... - Росс замолчал,
прокашлялся и отложил бумагу.
- И Сидра Пил, - сухо закончил за него Пил. Он встретился глазами со
злобным взглядом жены и все понял. Они потеряли голову и избрали его
козлом отпущения. Сидра избавится от него. Это будет ее радостная месть.
Прежде чем Росс или Ричардс успели вмешаться, он схватил Сидру за руку и
потащил в угол библиотеки.
- Не волнуйтесь, Росс. Я только хочу сказать пару слов своей жене. Не
будет никакого насилия, уверяю вас.
Сидра вырвала руку и взглянула на Пила. Губы ее приоткрылись, чуть
обнажив острые белые зубки.
- Ты устроила это, - быстро сказал Пил.
