Иосиф Бродский. Из книги эссе. Переводы с английского -
27 >
самих себя, ибо перспектива быть забытым короче перспективы быть прощенным.
Переключите канал: вы не можете прекратить вещание этой сети, но в ваших
силах, по крайней мере, уменьшить ее рейтинг. Это решение вряд ли понравится
ангелам, но оно непременно нанесет удар по демонам, а в данный момент это
самое важное.
Здесь мне лучше остановиться. Я буду рад, если вы сочтете то, что я
сказал, полезным. Если нет, то это покажет, что вы подготовлены к будущему
гораздо лучше, чем можно было бы ожидать от людей вашего возраста. Что, я
полагаю, также является основанием для радости - не для опасений. В любом
случае - хорошо вы подготовлены или нет - я желаю вам удачи, потому что и
так впереди у вас не праздники, и вам понадобится удача. Однако, я думаю, вы
справитесь.
Я не цыганка; я не могу предсказать ваше будущее, но невооруженным
глазом видно, что в вашу пользу говорит многое. Во-первых, вы родились, что
само по себе половина дела, и вы живете в демократии - этом доме на
полдороге между кошмаром и утопией, - которая чинит меньше препятствий на
пути индивидуума, чем ее альтернативы.
Наконец, вы получили образование в Мичиганском университете, лучшем, на
мой взгляд, университете страны, хотя бы потому, что шестнадцать лет назад
он предоставил крайне необходимую возможность самому ленивому человеку на
земле, который к тому же практически не говорил по-английски - вашему
покорному слуге. Я преподавал здесь лет восемь; язык, на котором я сегодня
обращаюсь к вам, я выучил здесь; некоторые из моих бывших коллег все еще
служат, другие на пенсии, а третьи спят вечным сном в земле Анн Арбора, по
которой теперь ходите вы. Ясно, что это место для меня имеет чрезвычайную
сентиментальную ценность; и столь же много оно будет значить лет через
